|
|
|
|
|
Lesson 51
Lesson 52
Lesson 53
Lesson 54
Lesson 55
Lesson 56
Lesson 57
Lesson 58
Lesson 59
Lesson 60
Lesson 61
Lesson 62
Lesson 63
Lesson 64
Lesson 65
Lesson 66
Lesson 67
Lesson 68
Lesson 69
Lesson 70
Lesson 71
Lesson 72
Lesson 73
Lesson 74
Lesson 75
Lesson 76
Lesson 77
Lesson 78
Lesson 79
Lesson 80
Lesson 81
Lesson 82
Lesson 83
Lesson 84
Lesson 85
Lesson 86
Lesson 87
Lesson 88
Lesson 89
Lesson 90
Lesson 91
Lesson 92
Lesson 93
Lesson 94
Lesson 95
Lesson 96
Lesson 97
Lesson 98
Lesson 99
Lesson 100
Lesson 101
Lesson 102
|
71.01
柠檬
Níngméng
Lemon |
椰子
Yēzi
Coconut |
桃子 Táozi Peach |
菠萝
Bōluó
Pineapple |
梨
Lí
Pear |
蓝莓 Lánméi
Blueberry
|
桔子
Júzi
Mandarin Orange |
橙子 Chéngzi
Orange
|
71.02
| 马特: |
您的西瓜真贵。
Nín de xīguā zhēn guì. |
| 售货员: |
七块一个不贵。你看,我的西瓜这么大!好,交个朋友,六块五一个,好吗?
Qī kuài yí gè bú guì. Nǐ kàn, wǒ de xīguā zhème dà! Hǎo,
jiāo gè péngyou, liù kuài wǔ yí gè, hǎo ma? |
| 马特: |
好。一斤葡萄多少钱?
Hǎo. Yì jīn pútáo duōshǎo qián? |
| 售货员: |
一斤四块五。
Yì jīn sì kuài wǔ. |
| 马特: |
我买那个西瓜和两斤葡萄。
Wǒ mǎi nà gè xīguā hé liǎng jīn pútáo. |
| 售货员: |
一共十五块五。再送你一个桃子。
Yí gòng shíwǔ kuài wǔ. Zài sòng nǐ yí gè táozi. |
| 马特: |
谢谢!给你钱。
Xièxie! Gěi nǐ qián. |
| 售货员: |
好,找你四块五。再见!
Hǎo, zhǎo nǐ sì kuài wǔ. Zàijiàn! |
| 马特: |
再见! Zàijiàn! |
71.03
| 安娜: |
橙子多少钱一斤?
Chéngzi duōshǎo qián yì jīn? |
| 售货员: |
那不是橙子,是桔子。
Nà bú shì chéngzǐ, shì júzi. |
| 安娜: |
桔子多少钱一斤?
Júzi duōshǎo qián yì jīn? |
| 售货员: |
五块五。
Wǔ kuài wǔ. |
| 安娜: |
太贵了,便宜一点儿吧。四块五一斤,怎么样?
Tài guì le, piányi yìdiǎnr ba. Sì kuài wǔ yì jīn, zěnmeyàng? |
| 售货员: |
五块吧。
Wǔ kuài ba. |
| 安娜: |
行。我要两斤。
Xíng. Wǒ yào liǎng jīn. |
| 售货员: |
好,我给你称一下。
Hǎo, wǒ gěi nǐ chēng yí xià. |
71.04
| 莎拉: |
一共多少钱?
Yí gòng duōshǎo qián? |
| 售货员: |
二十九块三。
Èrshíjiǔ kuài sān. |
| 莎拉: |
给你钱。
Gěi nǐ qián |
| 售货员: |
您有零钱吗?
Nín yǒu língqián ma? |
| 莎拉: |
没有。
Méi yǒu. |
| 售货员: |
您这是五十块,找您二十块零七毛。
Nín zhè shì wǔshí kuài, zhǎo nín èrshí kuài líng qī máo. |
71.05
我... Wǒ... |
...I... |
我去... Wǒ qù... |
...do I go... |
我去哪儿... Wǒ qù nǎr... |
Where do I go... |
我去哪儿交钱? Wǒ qù nǎr jiāoqián? |
Where do I go to pay? |
71.06
| 马特: |
我在这儿交钱吗?
Wǒ zài zhèr jiāoqián ma? |
| 售货员: |
不,你在收银台交钱。
Bù, nǐ zài shōuyíntái jiāoqián. |
| 马特: |
收银台在哪儿?
Shōuyíntái zài nǎr? |
| 售货员: |
就在那儿。
Jiù zài nàr. |
71.07
这些菠萝新鲜极了。 Zhèxiē bōluó xīnxiān jí le. |
These pineapples are incredibly fresh. |
这些梨新鲜极了。 Zhèxiē lí xīnxiān jí le. |
These pears are incredibly fresh. |
这些桃子新鲜极了。 Zhèxiē táozi xīnxiān jí le. |
These peaches are incredibly fresh. |
这些蓝莓新鲜极了。 Zhèxiē lánméi xīnxiān jí le. |
These blueberries are incredibly fresh. |
71.08
梨子怎么卖? Lízi zěnme mài? |
How much are the pears selling for? |
樱桃怎么卖? Yīngtáo zěnme mài? |
How much are the cherries selling for? |
椰子怎么卖? Yēzi zěnme mài? |
How much are the coconuts selling for? |
桃子怎么卖? Táozi zěnme mài? |
How much are the peaches selling for? |
71.09 The Horrors of Pronunciation
过
Guò
Pass |
国
Guó
Country |
果 Guǒ Fruit |
|
OUR FAVORITE LINKS
Zhongwen Red
Mandarin Toplist
Hua Zhongwen
Shanghai Expat
|
|
|