|
|
|
|
|
Lesson 51
Lesson 52
Lesson 53
Lesson 54
Lesson 55
Lesson 56
Lesson 57
Lesson 58
Lesson 59
Lesson 60
Lesson 61
Lesson 62
Lesson 63
Lesson 64
Lesson 65
Lesson 66
Lesson 67
Lesson 68
Lesson 69
Lesson 70
Lesson 71
Lesson 72
Lesson 73
Lesson 74
Lesson 75
Lesson 76
Lesson 77
Lesson 78
Lesson 79
Lesson 80
Lesson 81
Lesson 82
Lesson 83
Lesson 84
Lesson 85
Lesson 86
Lesson 87
Lesson 88
Lesson 89
Lesson 90
Lesson 91
Lesson 92
Lesson 93
Lesson 94
Lesson 95
Lesson 96
Lesson 97
Lesson 98
Lesson 99
Lesson 100
Lesson 101
Lesson 102
|
In this lesson we will learn about some basic fruits.
70.01
苹果
Píngguǒ
Apple |
香蕉
Xiāngjiāo
Banana |
葡萄 Pútáo Grapes |
草莓
Cǎoméi
Strawberry |
西瓜
Xīguā
Watermelon |
木瓜 Mùguā
Papaya
|
芒果
Mángguǒ
Mango |
樱桃 Yīngtáo
Cherry
|
70.02
葡萄多少钱一斤? Pútáo duōshǎo qián yì jīn? |
How much is a jin of grapes? |
草莓多少钱一斤? Cǎoméi duōshǎo qián yì jīn? |
How much is a jin of strawberries? |
樱桃多少钱一斤? Yīngtáo duōshǎo qián yì jīn? |
How much is a jin of cherries? |
70.03
| 大卫: |
这些是什么?
Zhè xiē shì shénme? |
| 售货员: |
这些是水果。
Zhè xiē shì shuǐguǒ. |
| 大卫: |
这是什么?
Zhè shì shénme? |
| 售货员: |
这是芒果。
Zhè shì mángguǒ.
|
| 大卫: |
那也是芒果吗?
Nà yě shì mángguǒ ma? |
| 售货员: |
不,不是。那是个木瓜。
Bù, bú shì. nà shì gè mùguā. |
70.04
| 售货员: |
你要什么?
Nǐ yào shénme? |
| 莎拉: |
我要葡萄。多少钱一斤?
Wǒ yào pútáo. Duōshǎo qián yì jīn? |
| 售货员: |
六块五。
Liù kuài wǔ. |
| 莎拉: |
那种呢?
Nà zhǒng ne?
|
| 售货员: |
四块。
Sì kuài. |
| 莎拉: |
我要那种吧。
Wǒ yào nà zhǒng ba. |
| 售货员: |
要多少?
Yào duō shǎo? |
| 莎拉: |
三斤。
Sān jīn. |
70.05
| 安娜: |
草莓多少钱一斤?
Cǎoméi duōshǎo qián yì jīn? |
| 售货员: |
四块一斤。
Sì kuài yì jīn. |
| 安娜: |
四块?太贵了。便宜一点儿吧。
Sì kuài? Tài guì le. Piányi yìdiǎnr ba. |
| 售货员: |
不贵,这是进口的。超市卖六块呢!
Bú guì, zhè shì jìnkǒu de. chāoshì mài liù kuài ne!
|
| 安娜: |
苹果多少钱一斤?
Píngguǒ duōshǎo qián yì jīn? |
| 售货员: |
这种两块五一斤,那种三块一斤。
Zhè zhǒng liǎng kuài wǔ yì jīn, nà zhǒng sān kuài yì jīn. |
| 安娜: |
我买这种。
Wǒ mǎi zhè zhǒng. |
| 售货员: |
要几斤?
Yào jǐ jīn? |
| 安娜: |
两斤。
Liǎng jīn. |
| 售货员: |
一共五块。
Yí gòng wǔ kuài. |
70.06
| 售货员: |
你要买什么?
Nǐ yào mǎi shénme? |
| 马特: |
我要买香蕉。一斤多少钱?
Wǒ yào mǎi xiāngjiāo. Yì jīn duōshǎo qián? |
| 售货员: |
四块五。
Sì kuài wǔ. |
| 马特: |
太贵了。
Tài guì le.
|
| 售货员: |
那种便宜。
Nà zhǒng piányi. |
| 马特: |
那种好不好?
Nà zhǒng hǎo bù hǎo? |
| 售货员: |
你尝尝。不甜不买。
Nǐ chángcháng. Bù tián bù mǎi. |
| 马特: |
好。我要两斤。
Hǎo. Wǒ yào liǎng jīn. |
| 售货员: |
七块。还买别的吗?
Qī kuài. Hái mǎi bié de ma? |
| 马特: |
不要了。
Bù yào le. |
70.07
香蕉烂了。 Xiāngjiāo làn le. |
The bananas are rotten. |
草莓烂了。 Cǎoméi làn le. |
The strawberries are rotten. |
木瓜烂了。 Mùguā làn le. |
The papaya is rotten. |
芒果烂了。 Mángguǒ làn le. |
The mango is rotten. |
70.08
香蕉不按个儿卖,按斤卖。 Xiāngjiāo bú àn gèr mài, àn jīn mài.
Bananas are sold not according to number, but weight. |
木瓜不按个儿卖,按斤卖。 Mùguā bú àn gèr mài, àn jīn mài.
Papayas are sold not according to number, but weight. |
西瓜不按个儿卖,按斤卖。 Xīguā bú àn gèr mài, àn jīn mài.
Watermelons are sold not according to number, but weight. |
|
OUR FAVORITE LINKS
Zhongwen Red
Mandarin Toplist
Hua Zhongwen
Shanghai Expat
|
|
|