|
|
|
|
|
Lesson 1
Lesson 2
Lesson 3
Lesson 4
Lesson 5
Lesson 6
Lesson 7
Lesson 8
Lesson 9
Lesson 10
Lesson 11
Lesson 12
Lesson 13
Lesson 14
Lesson 15
Lesson 16
Lesson 17
Lesson 18
Lesson 19
Lesson 20
Lesson 21
Lesson 22
Lesson 23
Lesson 24
Lesson 25
Lesson 26
Lesson 27
Lesson 28
Lesson 29
Lesson 30
Lesson 31
Lesson 32
Lesson 33
Lesson 34
Lesson 35
Lesson 36
Lesson 37
Lesson 38
Lesson 39
Lesson 40
Lesson 41
Lesson 42
Lesson 43
Lesson 44
Lesson 45
Lesson 46
Lesson 47
Lesson 48
Lesson 49
Lesson 50
|
In this lesson we will learn another way to ask where something is, roughly analogous to asking where is something located.
35.01 Where is the library located - sentence pattern
图书馆... Túshūguǎn... |
...the library... |
图书馆在... Túshūguǎn zài... |
...is the library... |
图书馆在什么 ... Túshūguǎn zài shénme... |
Where is the library...
|
图书馆在什么地方? Túshūguǎn zài shénme dìfang? |
Where is the library located?
|
>> Listen to the MP3 (right click to save)
35.02
| 大卫:
|
请问,公安局在什么地方?
Qǐngwèn, gōng'ānjú zài shénme dìfang?
|
| B: |
在银行旁边。
Zài yínháng pángbiān. |
| 大卫: |
谢谢。
Xièxie.
|
| B: |
不用谢。
Búyònɡ xiè. |
35.03
打扰你,市场在什么地方? Dǎrǎo nǐ, shìchǎng zài shénme dìfang?
Sorry to trouble you, where is the market? |
打扰你,火车站在什么地方? Dǎrǎo nǐ, huǒchēzhàn zài shénme dìfang?
Sorry to trouble you, where is the train station? |
打扰你,公安局在什么地方? Dǎrǎo nǐ, gōng'ānjú zài shénme dìfang?
Sorry to trouble you, where is the police station? |
>> Listen to the MP3 (right click to save)
35.04
| 马特:
|
打扰你,电梯在什么地方?
Dǎrǎo nǐ, diàntī zài shénme dìfang?
|
| B: |
在电脑房旁边。
Zài diànnǎofáng pángbiān. |
| 马特: |
谢谢。
Xièxie.
|
| B: |
没事。
Méi shì. |
35.05
| 莎拉:
|
请问,电梯在什么地方?
Qǐngwèn, diàntī zài shénme dìfang?
|
| B: |
电梯在那边。
Diàntī zài nàbian. |
| 莎拉: |
谢谢。
Xièxie.
|
| B: |
不客气。
Bú kèqi. |
35.06
| 大卫:
|
北方市场在什么地方?
Běifāng shìchǎng zài shénme dìfang?
|
| B: |
北方市场就在火车站的对面。
Běifāng shìchǎng jiù zài huǒchēzhàn de duìmiàn. |
| 大卫: |
火车站在人民大街上吗?
Huǒchēzhàn zài Rénmín Dàjiē shàng ma? |
| B: |
是。火车站在人民大街和中华路的十字路口。
Shì. Huǒchēzhàn zài Rénmín Dàjiē hé Zhōnghuá Lù de shízì lùkǒu. |
35.07
我们... Wǒmen... |
Let's.... |
我们一起... Wǒmen yìqǐ ... |
Let's...together! |
我们一起去...
Wǒmen yìqǐ qù... |
Let's go together! |
我们一起去吧! Wǒmen yìqǐ qù ba! |
Let's go together! |
35.08
| 刘小芳:
|
留学生宿舍在哪个方向?
Liúxuéshēnɡ sùshè zài nǎ ge fāngxiàng?
|
| B: |
在那儿呢,你去那儿吗?
Zài nàr ne, nǐ qù nàr ma? |
| 刘小芳: |
是的,我去那儿找我一个朋友。
Shì de, wǒ qù nàr zhǎo wǒ yí gè péngyou |
| B: |
你不认识路,我们一起去吧!
Nǐ bù rènshi lù, wǒmen yìqǐ qù ba! |
| 刘小芳: |
好啊,谢谢你。
Hǎo a, xièxie nǐ. |
35.09
| 李智慧: |
你去哪儿?
Nǐ qù nǎr? |
| 马特: |
我去看李雪。
Wǒ qù kàn Lǐ Xuě. |
| 李智慧: |
是吗?我也去看她。
Shì ma? Wǒ yě qù kàn tā. |
| 马特: |
那我们一起去吧。
Nà wǒmen yìqǐ qù ba. |
|
OUR FAVORITE LINKS
Zhongwen Red
Mandarin Toplist
Hua Zhongwen
Shanghai Expat
|
|
|